เชียงรายโฟกัสดอทคอม สังคมออนไลน์ของคนเชียงราย ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
วันที่ 30 กรกฎาคม 2025, 05:19:31
หน้าแรก ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก



  • ข้อมูลหลักเว็บไซต์
  • เชียงรายวันนี้
  • ท่องเที่ยว-โพสรูป
  • ตลาดซื้อขายสินค้า
  • ธุรกิจบริการ
  • บอร์ดกลุ่มชมรม
  • อัพเดทกระทู้ล่าสุด
  • อื่นๆ

ประกาศ !! กรุณาอ่านเพื่อทำความเข้าใจ : https://forums.chiangraifocus.com/index.php?topic=1025412.0

+  เว็บบอร์ด เชียงรายโฟกัสดอทคอม สังคมออนไลน์ของคนเชียงราย
|-+  ศูนย์กลางข้อมูลเชียงราย
| |-+  คนเชียงราย สังคมเชียงราย (ผู้ดูแล: bm farm, [ตา-รา-บาว], zombie01, ۰•ฮักแม่จัน©®, ตาต้อม, nuifish, NOtis)
| | |-+  ภาษาอังกฤษออสซี่ ตอน 7
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: [1] พิมพ์
ผู้เขียน ภาษาอังกฤษออสซี่ ตอน 7  (อ่าน 1100 ครั้ง)
inAus
บุคคลทั่วไป
« เมื่อ: วันที่ 19 สิงหาคม 2011, 21:02:49 »


พูดภาษาอังกฤษในออสเตรเลีย


ไปออสเตรเลียแล้วฟังภาษาอังกฤษของพวกเขาไม่ออกหรือเปล่า? เขาก็พูดภาษาอังกฤษกันนั่นแหละ แต่เป็นอังกฤษแบบพิเศษหน่อย เชิญอ่านรายละเอียดต่อไปนี้เพื่อช่วยให้คุณคุยกับชาวออสเตรเลียรู้เรื่อง

Dead horse
ถ้ามีใครพูดว่า "Please pass the dead horse," ก็ไม่ต้องตกใจไป เขาไม่ได้พูดถึงเรื่องสัตว์หรอก เขาหมายถึงซอสมะเขือเทศต่างหาก ชาวออสเตรเลียมักออกเสียงคำนี้ว่า dead 'orse
Elbow grease
ถ้าคุณกำลังพยายามเปิดฝาของขวด dead horse ที่ปิดไว้เสียแน่น เพื่อนชาวออสเตรเลียของคุณอาจกล่าวว่า "Put some elbow grease into it." อย่าห่วงไปเลย ! ข้อศอกของคุณไม่ได้เปื้อนไขมันหรือจระบีที่ไหนหรอก ! เขาแค่บอกคุณว่าให้ออกแรงมากกว่านี้อีกหน่อยเท่านั้นเอง
Fair crack o' the whip
ถ้าเจ้านายของคุณบอกว่า "I'm going to give you a fair crack o' the whip." อย่าตกอกตกใจไปเสียล่ะ ไม่มีอะไรน่ากังวลหรอกน่ะ! ประโยคนี้หมายถึงเขาจะให้โอกาสคุณอย่างยุติธรรมเท่านั้นแหละ
Digger คุณไม่ได้ขุดหลุมหลบภัยเพื่อช่วยชีวิตตัวเองเสียหน่อย ทำไมคนถึงชอบตะโกนเรียกคุณว่า "Hey digger!" เมื่อเจอกันนักนะ? รู้ไว้ซะว่านี่เป็นคำชมหรือให้เกียรติต่างหากล่ะ ! คำนี้หมายความว่าเพื่อนหรือมิตรสหาย ชาวออสเตรเลียอาจใช้คำอื่นๆ ที่หมายถึงเพื่อนเช่นกัน อย่างเช่นmate หรือcobber
Spit the dummy
คุณกำลังอารมณ์ไม่ดีและอยากหลบหน้าคนเพื่ออยู่คนเดียวซักพัก แต่เพื่อนคุณบอกว่า "Don't spit the dummy." สำนวนนี้ไม่เกี่ยวกับการถ่มน้ำลายตรงไหนเลย แต่หมายความว่านั่งอารมณ์บูดหรือซึมสมเพชตัวเองต่างหาก
Struth!
นี่เป็นคำย่อสั้นๆ สำหรับ "is it the truth?" เป็นสำนวนที่ใช้กันบ่อยเวลารู้สึกประหลาดใจอย่างเต็มที่ อย่างเช่น ถ้าใครถูกรางวัลสลากกินแบ่ง เพื่อนของเขาอาจพูดว่า "Struth!" เทียบได้กับ "Oh my God!" ชาวออสเตรเลียอาจใช้คำอื่นๆ ที่ให้ความหมายอย่างนี้ เช่น strike a light หรือ Hogan's ghost
Come the raw prawn
ถ้าคุณคิดว่าเพื่อนคุณกำลังอำคุณอยู่ คุณอาจพูดได้ว่า "Don't come the raw prawn with me!" ประโยคนี้ใช้ได้เมื่อคุณไม่เชื่อในเรื่องที่ใครเพิ่งเล่าให้ฟัง มันหมายความว่าอย่าคิดว่าฉันจะซื่อบื้อขนาดจะเชื่อเรื่องนั้นนะ !
Back of Bourke
คุณกำลังพูดถึงสถานที่ๆ คุณอยากไปและเพื่อนคุณบอกว่า "It's all the way out back of Bourke!" เขาหมายถึงอะไรนะเหรอ? ก็หมายความว่าสถานที่แห่งนั้นอยู่ห่างความเจริญอื่นๆ มากโขอยู่น่ะสิ
Give you what for
ถ้าใครบอกว่าอยาก give you what for ล่ะก็ ระวังตัวไว้ ! นี่เป็นสำนวนที่พ่อแม่ใช้ขู่ลูกที่งอแงไม่อยากทำตามคำสั่งและย้อนถามว่า "what for?" ฉะนั้นถ้าใครบอกว่า "I'll give you what for," เขาหมายความว่า "ฉันไม่มีอารมณ์จะต่อล้อต่อเถียงหรอกนะ ทำตามที่ฉันบอกก็แล้วกัน ไม่งั้นเจอดีแน่ !"
IP : บันทึกการเข้า
lazytle
เตรียมอนุบาล
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2


« ตอบ #1 เมื่อ: วันที่ 19 สิงหาคม 2011, 21:47:09 »

ภาษา แสลงๆๆ เยอะจังคับ

ว่างๆ ขอภาษา แบบว่า แซ่ว กัน หรือ ด่า กันบ้างนะครับ 
เผื่อว่า จะได้ใช้
IP : บันทึกการเข้า
inAus
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #2 เมื่อ: วันที่ 19 สิงหาคม 2011, 21:50:56 »

ภาษา แสลงๆๆ เยอะจังคับ

ว่างๆ ขอภาษา แบบว่า แซ่ว กัน หรือ ด่า กันบ้างนะครับ 
เผื่อว่า จะได้ใช้

เอาคำนี้ไปใช้ก่อนครับ Smart ass   แปลว่า  เจ้าเล่ห์เพทุบาย ใครจะมาหัวหมอก็ว่ามันไปเลย
IP : บันทึกการเข้า
หน้า: [1] พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  


เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

 
เรื่องที่น่าสนใจ
 

ข้อความที่ท่านได้อ่านบนกระดานข่าวแห่งนี้ เกิดขึ้นจากการเขียนโดยสาธารณชน และตีพิมพ์แบบอัตโนมัติ ผู้ดูแลเว็บไซต์แห่งนี้ไม่จำเป็นต้องเห็นด้วย
และไม่รับผิดชอบต่อข้อความใดๆ ผู้อ่านจึงต้องใช้วิจารณญาณในการกลั่นกรองด้วยตัวเอง และถ้าท่านพบเห็นข้อความใดๆ ที่ขัดต่อกฎหมาย และศีลธรรม พาดพิง ละเมิดสิทธิบุคคอื่น ต้องการแจ้งลบ
กรุณาส่งลิงค์มาที่
เพื่อทีมงานจะได้ดำเนินการลบออกให้ทันที..."

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2013, Simple Machines
www.chiangraifocus.com

Valid XHTML 1.0! Valid CSS!