เชียงรายโฟกัสดอทคอม สังคมออนไลน์ของคนเชียงราย ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
วันที่ 29 กรกฎาคม 2025, 21:32:56
หน้าแรก ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก



  • ข้อมูลหลักเว็บไซต์
  • เชียงรายวันนี้
  • ท่องเที่ยว-โพสรูป
  • ตลาดซื้อขายสินค้า
  • ธุรกิจบริการ
  • บอร์ดกลุ่มชมรม
  • อัพเดทกระทู้ล่าสุด
  • อื่นๆ

ประกาศ !! กรุณาอ่านเพื่อทำความเข้าใจ : https://forums.chiangraifocus.com/index.php?topic=1025412.0

+  เว็บบอร์ด เชียงรายโฟกัสดอทคอม สังคมออนไลน์ของคนเชียงราย
|-+  ศูนย์กลางข้อมูลเชียงราย
| |-+  คนเชียงราย สังคมเชียงราย (ผู้ดูแล: bm farm, [ตา-รา-บาว], zombie01, ۰•ฮักแม่จัน©®, ตาต้อม, nuifish, NOtis)
| | |-+  รบกวนช่วยแปล บทความนี้เป็นภาษาจีนให้ทีค่ะ
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: [1] พิมพ์
ผู้เขียน รบกวนช่วยแปล บทความนี้เป็นภาษาจีนให้ทีค่ะ  (อ่าน 1125 ครั้ง)
gift1122
เตรียมอนุบาล
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 85


« เมื่อ: วันที่ 09 สิงหาคม 2011, 20:38:20 »

คือมันเป็นชื่อสถานที่ แล้วหนูไม่รุัจะแปลเป็นภาษาจีนว่าอะไร ตั้งอยุ่ที่สามเหลี่ยมทองคำค่ะ

“ตุงหลวงเฉลิมพระเกียรติ 72 พรรษาพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์พระบรมราชินีนาถ    ” และ พระพุทธนวล้านตื้อ. ภาษาจีนเรียกว่าอะไรคะ

ขอบคุณค่ะ

IP : บันทึกการเข้า
น้าวัยทองฯ
แฟนพันธ์แท้
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 10,910



« ตอบ #1 เมื่อ: วันที่ 09 สิงหาคม 2011, 20:44:51 »

ลองเข้า google ดูครับ มันมีแปลภาษาให้ด้วย ไม่รู้ว่าดีหรือเปล่า

เพราะแปลภาษาอังกฤษก็มั่วๆ แต่ก็พอเดาได้

http://translate.google.co.th/?hl=th&tab=TT



หรือไม่ก็รอผู้รู้มาตอบครับ ในบอร์ดนี้มีหลายท่านเหมือนกัน



* untitled.JPG (159.86 KB, 740x376 - ดู 296 ครั้ง.)
IP : บันทึกการเข้า

gift1122
เตรียมอนุบาล
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 85


« ตอบ #2 เมื่อ: วันที่ 09 สิงหาคม 2011, 21:43:09 »

ขอบคุณค่ะ แต่ไม่ค่อยไว้ใจอากู๋เท่าไหร่
จริงๆถ้ามีเนื้อหาภาษาจีนสองเรื่องนี้ จะดีมากเลยค่ะ แต่หาไม่เจอ
ให้แปลเปนจีนก้ไม่ได้ค่ะ
IP : บันทึกการเข้า
gift1122
เตรียมอนุบาล
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 85


« ตอบ #3 เมื่อ: วันที่ 10 สิงหาคม 2011, 08:33:49 »

ขอ-ออกความคิดหน่อย ผิดถูกอย่าว่ากันน่ะ...
...จะไม่ลงพระนามของในหลวงเลยหรือครับ...
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพล และ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว นั้นคำแปลจะไม่เหมือนกันน่ะ


เอ่อ คือไปcopy จากเวบมาค่ะ
IP : บันทึกการเข้า
victorinox
เตรียมอนุบาล
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 70


« ตอบ #4 เมื่อ: วันที่ 10 สิงหาคม 2011, 08:43:44 »

ลองส่งไปถามที่ www.manager.co.th -เว็บบอร์ด มุมจีน
ที่นั่นมีกูรูภาษาจีนมากมาย คอยช่วยตอบปัญหา
IP : บันทึกการเข้า
หน้า: [1] พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  


เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

 
เรื่องที่น่าสนใจ
 

ข้อความที่ท่านได้อ่านบนกระดานข่าวแห่งนี้ เกิดขึ้นจากการเขียนโดยสาธารณชน และตีพิมพ์แบบอัตโนมัติ ผู้ดูแลเว็บไซต์แห่งนี้ไม่จำเป็นต้องเห็นด้วย
และไม่รับผิดชอบต่อข้อความใดๆ ผู้อ่านจึงต้องใช้วิจารณญาณในการกลั่นกรองด้วยตัวเอง และถ้าท่านพบเห็นข้อความใดๆ ที่ขัดต่อกฎหมาย และศีลธรรม พาดพิง ละเมิดสิทธิบุคคอื่น ต้องการแจ้งลบ
กรุณาส่งลิงค์มาที่
เพื่อทีมงานจะได้ดำเนินการลบออกให้ทันที..."

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2013, Simple Machines
www.chiangraifocus.com

Valid XHTML 1.0! Valid CSS!