เชียงรายโฟกัสดอทคอม สังคมออนไลน์ของคนเชียงราย ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
วันที่ 24 สิงหาคม 2025, 23:56:05
หน้าแรก ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก



  • ข้อมูลหลักเว็บไซต์
  • เชียงรายวันนี้
  • ท่องเที่ยว-โพสรูป
  • ตลาดซื้อขายสินค้า
  • ธุรกิจบริการ
  • บอร์ดกลุ่มชมรม
  • อัพเดทกระทู้ล่าสุด
  • อื่นๆ

ประกาศ !! กรุณาอ่านเพื่อทำความเข้าใจ : https://forums.chiangraifocus.com/index.php?topic=1025412.0

+  เว็บบอร์ด เชียงรายโฟกัสดอทคอม สังคมออนไลน์ของคนเชียงราย
|-+  ศูนย์กลางข้อมูลเชียงราย
| |-+  ห้องนั่งเล่น
| | |-+  ภาษาไทย
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: 1 [2] พิมพ์
ผู้เขียน ภาษาไทย  (อ่าน 2952 ครั้ง)
nundha
เตรียมอนุบาล
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 35


« ตอบ #20 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:05:50 »

เจ้าของคงอยากให้เป็นชื่อเฉพาะนะครับ แบบ
California = Kalifornia
Philippine = Filippin
ไม่เห็นมีใครจะเสียหายนี่

เคารพในความคิดเห็นของทุกท่านครับ
แต่เรื่องของการเขียนภาษาไทยนั้น
มองเผินๆไม่มีใครเสียหาย
แต่ถ้ามองให้กว้างหน่อยจะเห็นได้ว่าภาษาไทยซึ่งเป็นสมบัติประจำชาติ
กำลังวิบัติ ถ้าไม่ช่วยกันทักท้วง ติติง อีกหน่อยประเทศไทยคงจะกลายเป็น "ปะเทดไธ"


ด้วยความเคารพ ขอให้ช่วยแปลชื่อเรื่องของเรื่องสั้นที่ได้รางวัลซีไรต์ปี 2548 ให้ด้วยครับ

IP : บันทึกการเข้า
Krubandoi
เตรียมอนุบาล
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 99



« ตอบ #21 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:15:38 »

เจ้าของคงอยากให้เป็นชื่อเฉพาะนะครับ แบบ
California = Kalifornia
Philippine = Filippin
ไม่เห็นมีใครจะเสียหายนี่

เคารพในความคิดเห็นของทุกท่านครับ
แต่เรื่องของการเขียนภาษาไทยนั้น
มองเผินๆไม่มีใครเสียหาย
แต่ถ้ามองให้กว้างหน่อยจะเห็นได้ว่าภาษาไทยซึ่งเป็นสมบัติประจำชาติ
กำลังวิบัติ ถ้าไม่ช่วยกันทักท้วง ติติง อีกหน่อยประเทศไทยคงจะกลายเป็น "ปะเทดไธ"


ด้วยความเคารพ ขอให้ช่วยแปลชื่อเรื่องของเรื่องสั้นที่ได้รางวัลซีไรต์ปี 2548 ให้ด้วยครับ



ขอใช้มาตรฐานของตัวเองเช่นเดียวกับที่วิเคราะห์ "กาลครั้งหณึ่ง" ไปแล้วนะครับ
ขอแสดงความคิดเห็นว่ามันเป็นการสร้า้งสรรค์ำคำเพื่อให้แปลกตา
เรื่องนี้ผมไม่เคยอ่าน แต่เหมือนจะเคยได้ยินว่า นางเอกเป็นเจ้าหญิงที่ไม่ไ่ด้สมบูรณ์แบบจึงเหมาะกับคำว่า "เจ้าหงิญ" มากกว่า "เจ้าหญิง" ครับ

ยืนยันเหมือนเดิมครับ ถ้าเจตนาใช้เป็นชื่อเฉพาะ ถือว่ารับได้
(และยังจะแอบชื่นชมในความคิดสร้า้งสรรค์ครับ)
แต่ถ้าใช้ด้วยความไม่รู้ หรือเอามาใช้ในชีวิตประจำวันทั่วไปแบบผิด ๆ ถือว่าไม่ควรครับ
 ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม
IP : บันทึกการเข้า
conscious
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #22 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:18:38 »

- เจ้าหงิญ ของ บินหลา  สันกาลาคีรี  หรือเจ้าของนามปากกา พี่หมีควาย ในยุคครั้งทำนิตยสารไปยาลใหญ่  

เจ้าหงิญ ประกอบด้วย 8 เรื่องสั้นที่ใช้กลวิธีแบบการเล่านิทานมาช่วยเสริมเติมแต่งเนื้อเรื่องร้อยเรียงเข้าด้วยกัน  โดยมีตัวละครที่เป็นเจ้าหญิงปรากฎอยู่ทุกเรื่อง  แน่นอนว่านี่คงไม่จัดว่าเป็นนิทานเรื่องเล่าสำหรับเยาวชนเท่านั้น  เพราะมีแง่มุมที่ซ่อนเร้นแอบแฝงในสไตล์เรื่องสั้นให้คอยคิดตามภายใต้ลีลาการเดินเรื่องที่มีการใช้ภาษาวรรณศิลป์ที่รุ่มรวยแสนสละสลวย งดงามผสมมุกขำๆ เป็นระยะของผู้แต่งเป็นอย่างดี  ซึ่งสามารถมองผ่านตัวละครที่มีเจ้าหญิงเป็นตัวดำเนินเรื่อง

และด้วยความโดดเด่นในวิธีการใช้การเล่านิทานมากจินตนาการมานำเสนอ  ที่ถือเป็นเทคนิคที่บ่งบอกแนวทางของเรื่องสั้นตั้งแต่การตั้งชื่อเรื่อง "เจ้าหงิญ" แล้ว   เนื่องจากใครเห็นการสะกดคำก็สะดุดตาหรือได้ยินก็สะดุดเสียงเตรียมพร้อมจะรับมุกต่อจากนั้นอยู่แล้ว   และยิ่งตอกย้ำด้วยภาพประกอบตัวการ์ตูนสีสันแสนสดใสอีก   จนอาจทำให้แรกเห็นใครๆ เข้าใจผิดคิดว่าเป็นวรรณกรรมสำหรับเยาวชนไป  ถึงจะระบุข้อความบนปกว่า เรื่องสั้นลำดับที่ 3 ของบินหลา  สันกาลาคีรี ก็ตามที    


แต่นับจากนี้หลังจากได้รางวัลซีไรต์ คงไม่มีใครคิดเช่นนั้นอีกแล้ว    และจุดประสงค์ของผู้แต่งนั้นมุ่งไปที่พ่อแม่ให้เป็นผู้อ่านมากกว่าเด็กเล็กๆ ซึ่งน่าจะเป็นผลพลอยได้ที่จะตามมาทีหลัง  หรือเข้าทำนอง พ่ออ่านกระทบแม่แล้วชิ่งต่อไปที่ลูกทีเดียว



ชื่อบุคคล เราจะเห็นมีหลายคนที่ตั้งชื่อกันแปลกๆ อย่างเช่น พิธีกรผิวดำขำ ที่มีชื่อเล่นว่า "กาละแมร์"  ซึ่งน่าจะเป็นคำว่า "กาละแม" มากกว่า

* แต่สำหรับคำที่เป็นทางการอย่างชื่อ สถานที่ ผู้ที่ใช้ภาษาไทยกันอย่างถูกต้อง ก็จะใช้ชื่อที่ถูกต้องตามหลักของภาษาไทยเสมอ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:36:14 โดย Conscious² » IP : บันทึกการเข้า
ละอ่อนโบราณ
ระดับ :ป.โท
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,468



« ตอบ #23 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:35:59 »

เจ้าของคงอยากให้เป็นชื่อเฉพาะนะครับ แบบ
California = Kalifornia
Philippine = Filippin
ไม่เห็นมีใครจะเสียหายนี่

เคารพในความคิดเห็นของทุกท่านครับ
แต่เรื่องของการเขียนภาษาไทยนั้น
มองเผินๆไม่มีใครเสียหาย
แต่ถ้ามองให้กว้างหน่อยจะเห็นได้ว่าภาษาไทยซึ่งเป็นสมบัติประจำชาติ
กำลังวิบัติ ถ้าไม่ช่วยกันทักท้วง ติติง อีกหน่อยประเทศไทยคงจะกลายเป็น "ปะเทดไธ"


ด้วยความเคารพ ขอให้ช่วยแปลชื่อเรื่องของเรื่องสั้นที่ได้รางวัลซีไรต์ปี 2548 ให้ด้วยครับ



ละอ่อนฯอ่านว่า เจ้าหงิญ (เจ้าหงิน) แต่จนปัญญาที่จะแปลไม่รู้จะแปลอย่างไร
แต่ถ้าจะถามว่า เขาเขียนแบบนี้แล้วทำไมถึงได้รับรางวัลซีไรต์
ก็ต้องมาดูก่อนว่าเนื้อหาหนังสือนั้น เป็นอย่างไรบ้าง ซึ่งเราเห็นหนังสือก็คิดว่าเขาเขียนคำว่าเจ้าหญิงผิด เป็น เจ้าหงิญ
แต่ขอสารภาพเลยว่าไม่สามารถตอบได้ว่าทำไมหนังสือชื่อแบบนี้ เท่าที่หาดูจากกูเกิ้ลหนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือรวมเรื่องสั้น 8 เรื่อง
คือ  ชายเดียวดายแห่งภูเขาภาคเหนือ, แดฟโฟดิลแดนไกล, เจ้าหญิงเสียงเศร้าแห่งดาวดวงที่สี่,
เก้าอี้ดนตรี, สีที่แปดของรุ้งกินน้ำ, นักเดินทางผู้ยิ่งใหญ่, "ลูกหาม" กับสามสหาย "โลก" ของเจ้าหญิงนกบินหลายกับเจ้าชายนกบินหา
IP : บันทึกการเข้า

..............
conscious
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #24 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:40:37 »

- มีวิธีการตั้งชื่อของสถานที่ให้สะดุดตาอีกหลายวิธีครับ อย่างเช่นแบบนี้เป็นต้น  ยิ้มเท่ห์

ดูแล้วเจ้าของน่าจะเป็นคนไทย+จีน ครับ แต่ว่าเขาก็ยังใช้ภาษาไทยกันอย่างถูกต้องเลย



* โรงแรมจริงจริง.jpg (34.01 KB, 610x457 - ดู 122 ครั้ง.)
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: วันที่ 25 สิงหาคม 2011, 03:26:24 โดย Conscious² » IP : บันทึกการเข้า
flashi
ระดับ :ป.โท
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,796


on the internet nobody knows you’re a dog


« ตอบ #25 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:46:26 »

เจ้าหงิญ หยินเข้าใจว่าน่าจะเป็นศิลปะในการตั้งชื่อหนังสือค่ะ
สื่อความหมายว่า เหมือนว่าจะเป็นเจ้าหญิง แต่จริงๆไม่ใช่นะ

ส่วนเรื่องภาษาไทยที่ผิดเพี้ยนนั้น ไม่รู้ยังไงเหมือนกัน
อย่างที่โรงเรียนของลูก มีการเอาหนังสือดรุณศึกษามาใช้
ใครเคยอ่านดรุณศึกษาจะเห็นว่า ภาษาในหนังสือเป็นภาษาสมัยเก่า การสะกดไม่เหมือนสมัยนี้เลย
แถมผู้แต่งยังเป็นฝรั่ง ใช้ภาษาไทยแบบสำนวนฝรั่ง
แม่อ่านแล้วปวดตับมาก ยังงงๆอยู่ว่าทำไมโรงเรียนถึงเอาหนังสือแบบนี้มาใช้ในวิชาภาษาไทย  ฮืม
IP : บันทึกการเข้า

ทุกอาชีพไม่มีไส้แห้ง ไม่ว่าอาชีพใดทั้งสิ้น ที่เมิงไส้แห้ง เพราะเมิงกระจอกไง มันอยู่ที่ใจเมิง ใจเมิงสูงเมิงก็รอด ใจเมิงกระจอกเมิงก็จน!
--- (เชิญชมคลิปเต็ม)
http://www.youtube.com/watch?v=s-g89WcO6DQ
conscious
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #26 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:49:31 »

เจ้าหงิญ หยินเข้าใจว่าน่าจะเป็นศิลปะในการตั้งชื่อหนังสือค่ะ
สื่อความหมายว่า เหมือนว่าจะเป็นเจ้าหญิง แต่จริงๆไม่ใช่นะ

ส่วนเรื่องภาษาไทยที่ผิดเพี้ยนนั้น ไม่รู้ยังไงเหมือนกัน
อย่างที่โรงเรียนของลูก มีการเอาหนังสือดรุณศึกษามาใช้
ใครเคยอ่านดรุณศึกษาจะเห็นว่า ภาษาในหนังสือเป็นภาษาสมัยเก่า การสะกดไม่เหมือนสมัยนี้เลย
แถมผู้แต่งยังเป็นฝรั่ง ใช้ภาษาไทยแบบสำนวนฝรั่ง
แม่อ่านแล้วปวดตับมาก ยังงงๆอยู่ว่าทำไมโรงเรียนถึงเอาหนังสือแบบนี้มาใช้ในวิชาภาษาไทย  ฮืม


- มาตอบแบบนี้ ผม งง ไปเลยนะเนี่ย เห็นคุณหยินยังสาวสวยเช้งอยู่เลย ถ้าบอกว่าเป็นน้องชายผมก็เชื่อนะ อิอิ  ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม
IP : บันทึกการเข้า
flashi
ระดับ :ป.โท
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,796


on the internet nobody knows you’re a dog


« ตอบ #27 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:51:00 »

ลูกเจ็ดขวบแล้วววววว  ยิงฟันยิ้ม
IP : บันทึกการเข้า

ทุกอาชีพไม่มีไส้แห้ง ไม่ว่าอาชีพใดทั้งสิ้น ที่เมิงไส้แห้ง เพราะเมิงกระจอกไง มันอยู่ที่ใจเมิง ใจเมิงสูงเมิงก็รอด ใจเมิงกระจอกเมิงก็จน!
--- (เชิญชมคลิปเต็ม)
http://www.youtube.com/watch?v=s-g89WcO6DQ
conscious
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #28 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 22:54:51 »

ลูกเจ็ดขวบแล้วววววว  ยิงฟันยิ้ม


- แป่วววววววววว  ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม
IP : บันทึกการเข้า
Temujin
ระดับ :ป.โท
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2,998


** แบ่งปัน ไม่แบ่งแยก..แตกต่าง ไม่แตกแยก แตกหัก **


« ตอบ #29 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 23:49:58 »

ลูกเจ็ดขวบแล้วววววว  ยิงฟันยิ้ม


- แป่วววววววววว  ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม

อ้ายบ่าฮู้หวา ว่าเปิ้นจะดอง เปิ้นยังสาวอยู่เลย... ยิ้มเท่ห์ ยิงฟันยิ้ม
IP : บันทึกการเข้า

สัตว์มีสัญชาตญาณ   มนุษย์มีวิตจารณญาณ คิด วิเคราะห์ แยกแยะ (หลัก กาลามสูตร http://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%AA%E0%B8%B9%E0%B8%95%E0%B8%A3)
conscious
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #30 เมื่อ: วันที่ 24 สิงหาคม 2011, 23:58:18 »

ลูกเจ็ดขวบแล้วววววว  ยิงฟันยิ้ม


- แป่วววววววววว  ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม

อ้ายบ่าฮู้หวา ว่าเปิ้นจะดอง เปิ้นยังสาวอยู่เลย... ยิ้มเท่ห์ ยิงฟันยิ้ม


- ฮู้แต่ว่า จะมีข่าวดีของคุณหยิน ในเดือนพฤศจิกายน ปีนี้ครับ ฮิ้วววววว  ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม
IP : บันทึกการเข้า
ละอ่อนโบราณ
ระดับ :ป.โท
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,468



« ตอบ #31 เมื่อ: วันที่ 25 สิงหาคม 2011, 10:08:28 »

คุณแม่ยังสาว  ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม ยิงฟันยิ้ม
IP : บันทึกการเข้า

..............
หน้า: 1 [2] พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  


เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

 
เรื่องที่น่าสนใจ
 

ข้อความที่ท่านได้อ่านบนกระดานข่าวแห่งนี้ เกิดขึ้นจากการเขียนโดยสาธารณชน และตีพิมพ์แบบอัตโนมัติ ผู้ดูแลเว็บไซต์แห่งนี้ไม่จำเป็นต้องเห็นด้วย
และไม่รับผิดชอบต่อข้อความใดๆ ผู้อ่านจึงต้องใช้วิจารณญาณในการกลั่นกรองด้วยตัวเอง และถ้าท่านพบเห็นข้อความใดๆ ที่ขัดต่อกฎหมาย และศีลธรรม พาดพิง ละเมิดสิทธิบุคคอื่น ต้องการแจ้งลบ
กรุณาส่งลิงค์มาที่
เพื่อทีมงานจะได้ดำเนินการลบออกให้ทันที..."

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2013, Simple Machines
www.chiangraifocus.com

Valid XHTML 1.0! Valid CSS!