|
|
|
|
ตึงว่าแล้วว
ชั้นประถม

ออฟไลน์
กระทู้: 112

คนเราเลือกเกิดไม่ได้..แต่เลือกที่จะเป็นได้
|
 |
« ตอบ #4 เมื่อ: วันที่ 15 มกราคม 2012, 09:39:39 » |
|
อิอิ เขา เขียนผิด ป่ะค่ะ หน้าจะว่า กำเตอะ แปลว่า สักพัก หรือ แป๊ปหนึ่ง ใช่เปล่าค่ะ อิอิ
แสดงว่าบ่ไจ้คนเมืองแต้นิ อิอิ...
|
>>ทำแล้วเสียใจ .. ยังดีกว่าเสียใจที่ไม่ได้ทำ<<
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ปัญญาวุฒิ
เดินต่อไป
ชั้นประถม

ออฟไลน์
กระทู้: 392

|
 |
« ตอบ #13 เมื่อ: วันที่ 30 มกราคม 2012, 09:36:00 » |
|
อิอิ เขา เขียนผิด ป่ะค่ะ หน้าจะว่า กำเตอะ แปลว่า สักพัก หรือ แป๊ปหนึ่ง ใช่เปล่าค่ะ อิอิ
เขาเขียนถูกแล้วครับ "ตำเฮาะ" เป็นคำบ่นคำด่า "กำเต๊อะ" ก็คงประมาณเดียวกับที่ท่านแปลนั่นแหละ
|
|
|
|
|
|
|
taekeuk_poomse
บุคคลทั่วไป
|
 |
« ตอบ #17 เมื่อ: วันที่ 04 มีนาคม 2012, 08:21:57 » |
|
ในเมืองน่านจะเองก็มีคำด่าสองคำนี้เช่นกัน นอกจากคำว่า "ตำเฮาะ" แล้ว ยังมีอีกคำหนึ่่งคือคำว่า "โบม" ทั้งสองคำนี้ก็มีความหมายไปในทางที่เกี่ยวกับงานศพแทบจะทั้งนั้น คำว่าตำเฮาะ ก็คือไม้ทิ่มศพขณะเผา ส่วนคำว่าโบม ก็คืออุปกรณ์ครอบศพสมัยโบราณ มีลักษณะคล้ายมุ้ง เพราะสมัยก่อนชาวบ้านธรรมดาทั่วไปอย่างเราๆ ท่านๆไม่มี "หล้อง" หรือโลงศพ เลยต้องมีเจ้า "โบม" ที่ว่านี้ มาครอบศพไว้ ขณะตั้งศพไว้ที่บ้าน(แต่สมัยนี้สาปสูญไปจากสังคมล้านนาไปแล้ว) และกลายมาเป็นคำด่าในที่สุด
ตัอย่างเช่น "บ่าโบมผี" หรือ "บ่าตำเฮาะ"
ฟังดูเผินๆอาจจะไม่เจ็บแสบเท่าไหร่ กับคนสมัยนี้ แต่รุ่นอุ๊ย รุ่นหม่อนจะรู้กันดี ว่ามันเจ็บแสบแค่ไหน ที่คนด่า เอาคนถูกด่าไปเทียบค่ากับไม้ทิ่มศพ และที่ครอบศพ เหอๆๆๆๆ
|
|
|
|
|
|